Indeed, the term translation is absent from most of the specialized encyclopedias and glossaries. Pdf classical theories of translation from cicero to. Yet he claims a different ambition for his project when he refers to it as a form of activism and explains that he intends pre and. Western translation theory from herodotus to nietzsche. A history of twentieth century translation theory and its.
Douglas robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available. Arguing that literary translation goes beyond the transfer of linguistic. Pdf on sep 1, 2008, jesus ruiz and others published douglas robinson. Douglas robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the histories of herodotus in the midfifth century. Translation western theory express language solutions. Librarything is a cataloging and social networking site for booklovers. Dec 15, 2016 exorcising translation is a cogent and innovative problematisation of the unnecessarily inevitable and highly influential dichotomy that confronts universalist and relativist ideologies in translation studies, in theory and in comparative cultural studies. The effect of linguistics on translation studies in 1950s1960s 3 nidas theory of translation developed from his practical work, form the 1940s on words when he was translating and organizing translation of bible munday, 2001, p. This is an exlibrary book and may have the usual libraryusedbook markings inside.
Doug robinsons work exemplifies maturing trends in postcolonial and postmodernist. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal. Fusing theory with advice and information about the practicalities of translating, becoming a translator is the essential resource for novice and practicing translators. Western translation theory from herodotus to nietzsche douglas robinson. Western translation theory from herodotus to nietzsche ebook by. Read western translation theory from herodotus to nietzsche from herodotus to nietzsche by douglas robinson available from rakuten kobo. Download and read online western translation theory from. Translation studies bibliography durham university. View translation theory research papers on academia. Oclcs webjunction has pulled together information and resources to assist library staff as they consider how to handle coronavirus. The volume chapters are written by academics and researchers from around the world, dealing with different languages and contexts. From herodotus to nietzsche douglas robinson snippet view 1997. Oct 16, 1997 fusing translation theory with advice and information about the practicalities of translating, becoming a translator is an essential resource for novice and practising translators.
According to him, the former is the replacement of source language phonology and graphology by nonequivalent target language phonology. Douglas robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the histories of herodotus in the midfifth, isbn 9781900650373 buy the western translation theory from herodotus to nietzsche ebook. The result is a startling panoply of thinking about translation across the centuries, covering such topics as the best type of translator, problems of translating sacred texts. However, recent courses in personality theory often go well beyond these modern. Introduction the recent paradigms of western translation theory. These include comparative literature, computer science, history, linguistics, philology, philosophy. This paper discusses the theoretical thinking about translation in the chinese tradition. The study is set up on the basis of communication theory. Stemmed from germany in the 70s of the 20th cen tury. All the materials will be uploaded in pdf format on blackboard.
Dassez nombreux livres sont parus ces dernieres annees qui pretendent recueillir et presenter lessentiel des tendances et textes en traductologiedepuis a. In the past the goal of translation was to provide mere understanding of the intended texts. You will also receive a pdf listing 8 ways to ignite your translation career. The concept plays virtually no role in greek philosophical discourse as remarked by robinson 1992, 1997 and little would seem to have been done over the centuries to cover the. Taking on from where i left in a previous paper on the chineseness and nonchineseness of chinese translation theory published in the translator 2009, the research examines how chinese thinking on translation evolved down the centuries, what major ideas and theoretical points. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing. Douglas robinson begins with a general presentation of postcolonial theory, examines current theories of the power differentials that control what gets translated and how, and traces the historical development of postcolonial thought about translation. Circular letter on translation in douglas robinson. The book helps students learn how to translate faster and more accurately, how to deal with potential problems, including dealing with stress and how the market works.
Translation destroys the sweetness of the original, from il convivio in douglas robinson. He is also one of the worlds leading translation scholars, the author of the translators turn 1991, translation and taboo 1996, what is translation. Western translation theory from herodotus to nietzsche by douglas robinson pdf, epub ebook d0wnl0ad douglas robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the histories of herodotus in the midfifth century before our era to the end of the nineteenth century. Pdf western translation theory from herodotus to nietzsche.
In the first part, he put forward the three principles of translation, namely. Even so, the selections and robinson s introductions should prove valuable to all translation scholars and studentshandbook of latin american studies, v. Douglas robinson, translation studies, somatic theory, academic. Robinson s extensive anthology of comments by translators, scholars, and writers includes only one text written originally in spanish don quixotes famous remarks about flemish tapestries viewed.
He said that tr anslation sho uld full y represent the ideas, style of the original and possess the e ase of orig inal composition. Douglas robinson has been a freelance translator of technical and literary texts from finnish to english since 1975. This distinction was adopted by english poet and translator john dryden 16311700, who described translation as the judicious blending of these two modes of phrasing when selecting, in the. Douglas robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the histories of herodotus in the midfifth. Apr 08, 2014 douglas robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the histories of herodotus in the midfifth century before our era to the end of the nineteenth century. Douglas robinson born september 30, 1954 is an american academic scholar, translator, and fictionwriter who is best known for his work in translation studies, but has published widely on various aspects of human communication and social interaction american literature, literary theory, linguistic theory, gender theory, writing theory, rhetorical theory. So, after adopting csis with newmarks 1988 5 proposed domains of csis, we sought to find his proposed translation strategies applied in the english translation of jalal alahmads by the. In contrast to most studies on transaltion, this study is devoted to analysing the process of translation rather than to a comparative analysis of two languages. Western translation theory from herodotus to nietzsche from. Western translation theory by douglas hill robinson, 1997, saint jerome publications edition, paperback in english 2nd ed edition. Exploring translation theories presents a comprehensive analysis of the core contemporary paradigms of western translation theory. A history of twentieth century translation theory and its application for bible translation 3 like pound, the approach of walter benjamin has some affiliation with schleiermacher, goethe and humboldt, insofar as he adopts a translation strategy that in some way either emphasizes or makes obvious. Translation and christian conversion in tagalog society under early spanish rule. And when we engage in our own theorizing, be it non western or simply effective, we should be aware of what specific problems we are trying to solve anthony pym.
Becoming a translator hmj sastra arab uns qismu aladab. They investigate translation from and into a wide range of. Western translation theory 1997 edition open library. Translation of western contemporary literary theories to china. A theory should be a coherent and integrated set of proposi tions used as principles for explaining a class of phenomena.
He issued the work the argument on translation in 1932 which can be divided into four parts as follows. Douglas robinson is professor of english at the university of mississippi, usa. A short history of western translation theory introduction. Equivalence the central concepts is equivalence such as correspondence, similarity, analogy, or even the sameness. His publications include performative linguistics routledge, 2003, the translators turn, and western translation theory from herodotus to nietzsche. Douglas robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the his. Newmarks proposed taxonomy for translating csis is the framework for achieving this study. Robinsons extensive anthology of comments by translators, scholars, and writers includes only one text written originally in spanish don quixotes famous remarks about flemish tapestries viewed from the wrong side. He distinguishes between the phenomena of total translation and restricted translation. Western translation theories as responses to equivalence. Western translation theory from herodotus to nietzsche, edited by douglas robinson. There are a number of works in modern theory and practice of translation that expand the understanding of original and translated text communicative equivalence. Translation studies is an academic interdiscipline dealing with the systematic study of the theory, description and application of translation, interpreting, and localization.
This edition brings the discussion up to the present, engaging with social media discussions and multimedia communication. A brief tour of western translation theory 27 chesterman called it, one of the memes or supermemes of translation studies. A history of translation theory and practice in the west. Translation theory is usually addressed as if languages alone were at stake. Western translation theory from herodotus to nietzsche douglas robinson the result is a startling panoply of thinking about translation across the centuries, covering such topics as the best type of translator, problems of translating sacred texts, translation and language teaching, translation as rhetoric, translation and empire, and. Chesterman 1989 reading in translation theory jusqua l. There are various opinions on the problems of national translation theory and practice, sometimes opposite and controversial. Chapters 14 focus on what translators do and the process of translation, chapters 59 incorporate theoretical. The result is a startling panoply of thinking about translation across the centuries. Senseforsense translation is the oldest norm for translating. Western philosophy has no traditional discourse on translation. Robinsons new and much revised volume is a thoughtprovoking and rich introduction to the theory and practice of translation. In a lucid, pioneering volume, willis barnstone explores the history and theory of literary translation as an art form.
Theory travel, western contemporary literary theories, translation, sinowestern cultural exchanges. Reliable information about the coronavirus covid19 is available from the world health organization current situation, international travel. It adopts a view of translation that includes interpreting. An introduction to the theory and practice of translation seeks to familiarise mainly undergraduate students with the theory and practice of translation. Apr 02, 2002 an unsympathetic reader might suggest that the answer to robinson s question, who translates. As an interdiscipline, translation studies borrows much from the various fields of study that support translation. Numerous and frequentlyupdated resource results are available from this search. Religious implications of western personality theory brent. Translation is closely connected with stylistics because stylistics aims to explain how a text means rather than just what it means, and knowing how texts mean is essential for translation. Western translation theories as responses to equivalence anthony pym, 2009 based on a talk given to the innsbrucker internationale ringvorlesung zur translationswissenschaft, universitat innsbruck, march 12, 2008.
Pdf this is a course on the main paradigms of western translation theories since the 1960s. The focus on reception theory in the western academia was not originated from education but from the hermeneutics of ancient greece as well as the aesthetics of reception developed therefrom. The book explains how the market works, helps translators learn how to translate faster and more accurately, as well as providing invaluable advice and tips about how to deal with potential problems, such as str. Stylistics and translation john benjamins publishing company. Western translation theory from herodotus to nietzsche by. An introduction to the theory and practice of translation. Robinson s extensive anthology of comments by translators, scholars, and writers includes only one text written originally in spanish don quixotes famous remarks about flemish tapestries. Click to read more about western translation theory. Western translation theory from herodotus to nietzsche e. Summary robinson s extensive anthology of comments by translators, scholars, and writers includes only one text written originally in spanish don quixotes famous remarks about flemish tapestries viewed from the wrong side. Author robinson, douglas, 1954subjects translating and interpreting history vertalen quelle. Western translation theory from herodotus to nietzsche by robinson, d st. Guttinger 1963, vazquez ayora 1977, and wilss 1988.
Pammachius in western translation theory from herodotus to nietzsche, edited by douglas robinson, st. Please note the image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,750grams, isbn. The ancient greeks distinguished between metaphrase literal translation and paraphrase. Project muse who translates translator subjectivities. Western translation theory from herodotus to nietzsche, st. Douglas robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the histories of herodotus in. The term roughly corresponds to the faithfulness of a tt to its original or st and it has dominated this discipline for many years. Douglas robinson offers the most comprehensive collection of translation theory readings available to date, from the histories of herodotus in the midfifth century before our era to the end of the nineteenth century. Robinsons extensive anthology of comments by translators, sch. Venuti 2000 the translation studies reader, en passant par r.
1313 740 574 840 633 581 1412 275 101 309 638 26 652 117 642 1011 1256 868 254 9 691 1497 1246 181 369 462 1200 111 1210 547 926 1152 1207 879 115 814 494 618 4 451 1286 1397 51 637 984 149 505